матушка Мидоус
С подачи https://vad-nes.livejournal.com/839555.html заинтересовался, а что пишут про "матушку Мидоус с дочерьми" по-англиски. Так вот, в оригинале она "Miss Meadows and her gals" - "мисс Мэдоз и ее девицы". Мисс! То есть, совершенно и абсолютно никакая не матушка!
Про девиц может быть интерпретация что это подружки или служанки. Про саму мисс пишут, что она - хозяйка плантации. А на одной из девиц (крольчихе, то есть опять же точно не дочери) в одной из сказок женится братец Кролик. Вряд ли бы он смог обжениться на подружке плантаторши, плюс живность там изображает негров, так что видимо служанки. Братец Кролик поднялся из полей по социальной лестнице, обженившись на домашней прислуге.
Про девиц может быть интерпретация что это подружки или служанки. Про саму мисс пишут, что она - хозяйка плантации. А на одной из девиц (крольчихе, то есть опять же точно не дочери) в одной из сказок женится братец Кролик. Вряд ли бы он смог обжениться на подружке плантаторши, плюс живность там изображает негров, так что видимо служанки. Братец Кролик поднялся из полей по социальной лестнице, обженившись на домашней прислуге.
no subject
Удивительно, что Гутенберг ещё держится, и не заменяет оригиналы "улучшенными" версиями.
no subject
Притом еённых gals литературоведы берут в усиленные кавычки. См. напр. тут.
no subject
Мне так кажется, во всяком случае.
no subject
no subject
А сказки эти написаны с 1880 года и дальше. Начались вообще как серия негритянских баек в газетную юмористическую колонку. Это потом их перечислили в детскую литературу. Ну и смягчили несколько — в оригинале братец Кролик и прочие братцы довольно жестоко изводят друг друга.